¿Estás cometiendo estos errores en portugués? ¡Descúbrelos aquí!

Para erros frequentes ao aprender espanhol, clique aqui.

Otro error frecuente de los estudiantes de portugués es la formación de plurales con palabras que terminan en -l - haz clic en el enlace anterior para una explicación que ojalá te ayude a comprenderlo.

¡Comparte en los comentarios qué otros aspectos del portugués te causan dificultad! Haz clic con el botón derecho sobre la imagen y abre una nueva pestaña para ver el gráfico con mejor resolución.


Nota 1: En portugués europeo sí es posible utilizar el verbo saber para hablar del sabor que se percibe en una comida, por ejemplo.

Nota 2: En portugués europeo, los pronombres de objeto directo e indirecto son muy comunes incluso en el portugués conversacional, no solamente por escrito, como suele ser el caso en Brasil. Adicionalmente a omitirlos en la versión hablada brasileña, también es común utilizar pronombres personales de tercera persona (ele/ela) después del verbo, en lugar de los de objeto directo, por ejemplo: Eu assisti o filme que você indicou. > Eu assisti ele. (o Eu assisti.)

Comments