Posts

Showing posts with the label regional context

¡Ay, papi! Dame más ... ¡contexto extralingüístico!

Image
¿Que por qué los que trabajamos con palabras pedimos contexto siempre que alguien solicita ayuda para traducir algún término aislado ? Por palabras como " papi ". Papi puede significar father o dad(dy) cuando lo dice un niño o una niña. Puede significar compa, pana, tío, man, parce, pibe, bro(ther),  o wey (dude, mate), entre otras, cuando alguien dice " cámara, papi " por territorios chilangos  - o sea, en la Ciudad de México y zona metropolitana - pero también puede significar otra cosa muy distinta cuando alguien, género no especificado a propósito, dice " Ay, papi ". Así que, pelo amor de deus , como dicen en Brasil, ¡también compártannos el contexto junto con su consulta, ya que no somos adivinos! Y a todo esto, ¿qué es el contexto ? Se preguntarán algunos. El contexto es  quién dijo la frase, en qué  situación , cuál fue el tono con que la dijo, en qué lugar , en qué momento , cuál es el género de los interlocutores que estuvieron involucrados