¿La voy a ver o voy a verla? Your "How-When-and-Why Guide"
![Image](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh17OYHI3r6fZqMCf8DK0Php6oDKU2lXwMBo3kgqXl7dA1_aG4N_jl61F3TWlD_8boM50T4wvhZr5ifk-Q40hNkrhouCmE8-LdInTk07yC5kJqIwgthDVsFe4tiC1_frCe91LX7hBqSNVzvnUgUZsGBvuKiyGIJ3TryoiHRL3Zg8qWyo5dqXy4kHXb-zJ8/w400-h214/Position.jpg)
[Bajar para español] In Spanish, clitic climbing , known as " desplazamiento de clíticos ," involves the movement of clitics in sentences and is more prevalent in constructions with auxiliary and auxiliary-like verbs . For example, "quiero verte" (I want to see you) becomes "TE quiero ver," where "te" is a direct object pronoun. Similarly, "debo dormirme" (I must go to sleep) becomes "ME debo dormir," with "me" as a reflexive pronoun. Clitic climbing also applies to indirect objects, as seen in "queremos ofrecerle una disculpa" (we want to offer him/her an apology) or "LE queremos ofrecer una disculpa," and an example with "be going to" is "ellas van a ayudarlo" (they are going to help him) or "ellas LO van a ayudar." Clitics such as "lo(s)," "la(s)," "le(s)," "se," (le+lo=)"se(lo)," "os," and "