Brazilian and Mexican Homes
Ever wondered what makes a house feel like home? Mexicans and Brazilians responded to online posts asking "What's one thing that can't definitely be missing from a Brazilian (or Mexican) house?" and the responses were not just informative, but also fun! Picture this: from the seldom used "horno" (oven in Spanish) doubling as storage for pots and a new pack of saltines to the omnipresent "rodinho" (little squeegee in Portuguese) in every Brazilian kitchen, these insights unveil the essence of daily life in these vibrant cultures.
Whether it's the ever-present "salsa Valentina," the sacred tortillas and "farofa" (Brazilian toasted cassava flour), or the dreaded Brazilian "chuveiro elétrico" (electric shower that often scares Americans), each item highlights cherished traditions, quirky essentials, and the unmistakable vibrancy that gives life to households. Dive into the heart of Mexican and Brazilian homes with this graphic, where unexpected creativity meets tradition, and the ordinary becomes extraordinary. Because a home is not just walls; it's a blend of laughter, love, and a sprinkle of cultural charm!
- Filtro de barro - A clay water filter
- Lixeira ao lado do vaso sanitário - A trashcan next to the toilet for used paper
- Jogo de prato/xícaras Duralex - A Duralex plate/cup set
- Arroz e feijão - Rice and beans
- Botijão de gas - A propane cylinder
- Uma roupinha para o botijão de gás - A little "outfit" for the propane cylinder
- Pote de sorvete com feijão dentro - An ice cream container with beans inside
- O Ricardão - "Someone's secret lover"
- Café e farinha temperada - Coffee, and seasoned farofa (toasted cassava flour)
- Pão com manteiga ou margarina - Bread with butter or margarine
- Pão velho em cima da geladeira - Stale bread on top of the fridge
- Panela/frigideira com óleo no forno - A pan/skillet with oil inside the oven
- Boa música - Good music
- Conjunto de rodinho e lixinho para a pia - A set of squeegee and miniature trash container for the sink
- Sacolas plásticas 100% “multiuso” - "Multi-purpose" plastic bags
- Chinelo voando para atingir alguma pessoa - A flying sandal trying to hit someone
- Copo de requeijão reciclado e decorado - A recycled and decorated cream cheese container/cup
- Testemunha de Jeová (pode ser um panfleto ou visita) - A Jehovah's Witness (could be a pamphlet or an actual visit)
- Cachorro vira-lata ou caramelo - A stray or mutt dog
- Dívida - Debt
- Cachaça - A traditional Brazilian distilled drink
- Grupo da família no WhatsApp - A family group on WhatsApp
- Cerveja gelada - Cold beer
- Chuveiro elétrico - An electric shower
- Controle remoto no plástico filme - A remote control covered in plastic wrap
- Panela de pressão - A pressure cooker
- Churrasco - Barbecue
- Jeitinho brasileiro e gambiarras - Brazilian resourcefulness and makeshift solutions
- Garrafa pet com água na geladeira - A PET bottle to cool water in the fridge
- Amor - Love
- Novela mexicana - A Mexican soap opera
- Bola de futebol - A soccer ball
- Ventilador - A fan
- Pano de prato com pintura de “bom dia” - A dishcloth with a "good morning" image
- Chinelo remendado com prego - A sandal that's been mended with a nail
- Copinho americano - Typical small glasses from Brazil that are used for everything
- Maionese verde - Green, garlic flavored mayonaise
- Un botellón de agua - large water jug
- Un bote de basura en el baño - A bathroom trashcan for used toilet paper
- Una vajilla bonita para invitados - A fancy set of dishes for guests
- Tortillas y frijoles - Tortillas and beans
- Un tanque de gas - A propane cylinder
- Calcetines/chingaderas en el tanque - Socks and random items on the gas tank
- Un tupper de Lala lleno de frijoles - A Lala container filled with beans
- El Sancho - "Someone's secret lover"
- Limones y chiles - Limes and chili peppers
- Salsa Valentina o botanera - Valentina hot sauce or snack sauce
- Una caja de cereal arriba del refri - A cereal box on top of the fridge
- Ollas dentro de la estufa - Pots inside the stove
- Música jocosa para limpiar la casa - Danceable and fun music to listen to while doing deep cleaning at home (usually on the weekends)
- Un botecito con agua y jabón para lavar trastes - A small container with water and soap for dishwashing
- Bolsas de plástico 100% “multiuso” - "Multi-purpose" plastic bags
- Una chancla voladora de una mamá enojada - A flying sandal from an angry mom
- Vaso reciclado de veladora o mole Doña María - A recycled candle or mole jar used as a glass
- Una imagen en la puerta que dice "Este hogar es católico..." - A sign on the door that says "This home is Catholic ..."
- Un perro en la azotea - A dog whose owners don't take care of in the best way possible
- Una deuda de Coppel - A debt from Coppel (retail store)
- Tequila - Tequila
- Un grupo familiar en WhatsApp - A family group on WhatsApp
- Envases de cerveza bajo el lavadero - Beer bottles under a sink
- Una resistencia para calentar el agua - A makeshift "water heater"
- Un control remoto con funda plástica - A remote control with a plastic cover
- Un comal para calentar tortillas - A griddle for heating tortillas
- Chorizo - Mexican sausage
- Alguien albureando - Someone saying albures to someone else without them noticing
- Recipiente de galletas con hilos/agujas - Cookie container with thread and needles
- Un Cristo colgado en la pared - A hanging Christ on the wall
- Un mantel con plástico protector - A tablecloth with a plastic cover
- Un calendario de la carnicería - A calendar from the local butcher's
- Algo pegado en el refrigerador - Something stuck on the refrigerator (like a magnet)
- Un molcajete - A traditional Mexican mortar
- Un hijo borracho - Someone's drunk son
- Una jerga para limpiar el piso - a rag used as a mop
- Un recuerdo de quinceañera o centro de mesa - A quinceañera souvenir or wedding centerpiece
Comentarios
Publicar un comentario